42. softskill_Communicating across Cultures-pJACMcW_aus.txt 42.8 KB
Newer Older
Vandan Mujadia's avatar
Vandan Mujadia committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
    1.  కమ్యూనికేషన్‌ మరియు సంస్కృతికి సంబంధించిన రెండవ ఉపన్యాసానికి స్వాగతం.
    2. మునుపటి ఉపన్యాసంలో మనం సంస్కృతి యొక్క వివిధ అంశాలు, పద్ధతులు తెలుసుకున్నాం. ఇప్పుడు ఒక ప్రోఫెషనల్‌గా సహకార కమ్యూనికేషన్‌ కోసం సాంస్కృతిక పద్దతుల గురించి తెలుసుకోవటం ఎంత ముఖ్యమో చర్చిద్దాం. సాంస్కృతిక పద్దతులను నేర్చుకోవాలి. 
    3. అయితే ఇతరుల సంస్కృతిలోని ప్రతి ఒక్క అంశాన్ని తెలుసుకోవటం కష్టసాధ్యం. కానీ పరిశీలన, అనుభవం ద్వారా చాలా వరకు నేర్చుకోవచ్చు. అందువలన కమ్యూనికేషన్‌లో అవరోధాలు, ప్రతిష్ఠంభన అపార్ధాలు లేకుండా ఉంటాయి. దుర్వినియోగానికి పాల్ప్డవద్దు.
    4. మనం ఇతర సంస్కృతుల వారితో కమ్యూనికేట్‌ చేస్తే దాన్ని 'కమ్యూనికేషన్‌ అక్రాస్‌ కల్చర్స్‌' అంటారు.
    5. అయితే మానవులుగా మనం కేవలం మన సంస్కృతి మాత్రమే గొప్పదని భావిస్తాం. 
    6. ఇతర సంస్కృతులలో కూడా కొన్ని నిర్దిష్ట అంశాలు ఉంటాయని విస్మరిస్తాం.
    7. ఆల్ఫ్రెడ్‌.జి.స్మిత్‌ తన ప్రఖ్యాత పుస్తకం ''కమ్యూనికేషన్‌ అండ్‌ కల్చర్‌'' లో సంస్కృతి గురించి నిర్వచించారు.
    8. సంస్కృతి అనేది ఒక మార్గం కాబట్టి, ఇది నేర్చుకోవడానికి పంచుకోవడానికి కమ్యూనికేషన్‌ చాలా అవసరం.
    9. మనం ఇతరులతో కమ్యూనికేట్‌ చేస్తే కాని మనం వారి సంస్కృతి గురించి తెలుసుకోలేం.
    10. కమ్యూనికేషన్‌ లో కోడింగ్‌, చిహ్నాలు ఉంటాయి. అవి నేర్చుకోవాలి మరియు పంచుకోవాలి. 
    11. మనం జీవితంలో అనేక చిహ్నాలు చూస్తుంటాము.
    12. మనం రోజువారీ జీవితంలో బస్సు, రైలు, లేదా ట్రాఫిక్‌ సిగ్నల్స్‌ వద్ద ఎదురుచూస్తున్న ప్రపంచమ్లో మనం జీవిస్తున్నాము. అవన్నీ మనం చిహ్నాల ద్వారానే చేస్తాము. ఇవే కాకుండా ఇంకా అనేక చిహ్నాలుంటాయి. గౌరవం, సంస్కృతి కూడా ఒక చిహ్నమే. 
    13. సాంస్కృతిక కమ్యూనికేషన్‌లో చిహ్నాల ద్వారా మనం అర్ధాన్ని తెలియజేస్తాం.
    14. పూర్వపు ఉపన్యాసంలో మనం కొన్ని పదాలు, సందర్భాలు, ప్రవర్తన, వైఖరి పట్ల ఎలా స్పందిసామో చర్చించాం. కానీ మన సంస్కృతి ఉత్తమమని అర్థం చేసుకోవడం పక్షపాత మరియు పక్షపాత దృక్పథం.
    15. సాంస్కృతిక సందర్భాల గురించి కూడా మాట్లాడాము.
    16. సాంస్కృతిక సందర్భాలలో ఉండే రెండు రకాల గురించి, ప్రపంచ దేశాలు ఈ రెండు రకాలుగా ఎలా విభజించబడినవో నిర్ధిష్టంగా తెలుసుకుందాం.
    17. ప్రపంచంలో రెండు సాంస్కృతిక స్ధాయిలున్నాయి. అది ఉన్నత స్ధాయి సాంస్కృతిక సందర్బము మరియు తక్కువ స్ధాయి సాంస్కృతిక సందర్బము. వారి లక్షణాలు నిర్ధిష్టతలు తెలుసుకుందాం. నార్త్‌ అమెరికా, స్కాండినెవియా, ఫ్రాన్స్‌, జర్మనీ. 
    18. వారు తక్కువ స్ధాయి సంస్కృతికి లోబడి ఉంటారు.
    19. ఈ సంస్కృతి ప్రజలు తార్కికతను ఎక్కువ నమ్ముతారు. 
    20. మీరు వారితో వ్యహరించేటపుడు వారు లిఖిత కాంట్రాక్ట్‌ని కోరుతారు. మరియు లిఖితపూర్వక పదాలను నమ్ముతారు.
    21. మీరు మాట్లాడే మాటలను నమ్ముతారు.
    22. వారు నాన్‌వర్డ్స్‌, అశాబ్దికాలు, అశాబ్దిక సంకేతాలు, నిశ్శబ్దం, విరామం, బాహ్యరూపం, వస్త్రధారణ లేదా వాతావరణం ఇవన్నీ పట్టించుకోరు.
    23. వారు విశ్లేషణ మరియు చర్య ఆధారిత భాష ఎక్కువగా నమ్ముతారు. 
    24. పదాలు చర్యని సూచిస్తాయని వారు విశ్వసిస్తారు. వ్యక్తిగత వాదనకు విలువ నిస్తారు.
    25. అందుకే సమూహ కమ్యూనికేషన్‌ లేదా సమూహ ప్రవర్తనలో వారు పనుల నుంచి వెనుకంజ వేస్తారు.
    26. ఇది వారి ప్రదర్శన వారి భాషాపరమైన స్పందనలో తెలుస్తుంది. ఉన్నత స్ధాయి సంస్కృతి ఉన్న దేశాల్లో, ఉదాహరణకి జపాన్‌లో అందరూ రిజర్వ్‌డ్‌గా ఉంటారు.
    27. వారు నిశ్శబ్దం, దానిలో ఉండే అర్ధాన్ని నమ్ముతారు. అలాగే చైనా, అరబ్బు దేశాలలో ఉన్న వారు కూడా ఉన్నత స్ధాయి సంస్కృతిని పాటిస్తారు.
    28. వారు వాస్తవానికి సందర్బానికి తగిన ప్రాముఖ్యత ఇస్తారు.
    29. కమ్యూనికేషన్‌ లో సందర్బానికి ప్రాముఖ్యత ఉంది.
    30. వారు మరింత సౌకర్యవంతంగా ఉంటారు.
    31. నేను స్అహజంగా చెప్పినప్పుడు, అనగా పదాలకు మించిన అర్ధం ముఖ్యమైనది. 
    32. వారు నిజంగ అవసరమని ఆలోచిస్తారు. చర్చ కేవలం పదాలు మాత్రమే కాదు, ఎక్కువ పదాలు అని వారు నిజంగా నమ్ముతారు మరియు అవి మరింత ప్రతిబింబిస్తాయి.
    33. వారు నిజంగా ఆలోచిస్తారు.
    34. నేను ఒక ఉదాహరణ ఇస్తాను.
    35. ఒక జపనీయుడు ఒక అమెరికన్‌ సెల్లర్‌ నుండి ఒక వస్తువు కొనడానికి వెళ్లాడు.
    36. వస్తువు ధర తెలుసుకున్నాక జపనీయుడు కొంత సమయం ఆగి, చేతులు కట్టుకొని కళ్లు మూసుకొని ఆలోచించడం మొదలుపెట్టాడు. అది చూసిన అమెరికన్‌, అసహనంతో పెద్దగా ఏమయిందని అడగుతాడు. దీనికి కారణం సంస్కృతులలోని వ్యత్యాసం.
    37. ఉన్నత స్ధాయి సంస్కృతికి చెందిన ప్రజలు అశాబ్దిక కమ్యూనికేషన్‌కి ప్రాముఖ్యత ఇస్తారు. అర్ధం కేవలం పదాల నుండే కాక భౌతిక సామాజిక పరిస్ధితుల నుండి ఏర్పడుతుంది. 
    38. కాబట్టి మీరు ఈ రెండు స్ధాయిల సంస్కృతి వారితో వ్యవహారాలు నడిపేటపుడు ఇక్కడ చెప్పే లక్షణాలను గుర్తుంచుకోండి.
    39. సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌ జరిగేటపుడు అది ఎలాంటి సందర్భాలలో ఉండవచ్చో తెలుసుకోవాలి.
    40. ఒకసారి అంతర్జాతీయ సమూహాలతో ముఖాముఖి ప్రతిస్పందించేటపుడు, వారి విభిన్న సంస్కృతుల వలన మీరు మాట్లాడే ప్రతి పదం, భావం, సంజ్ఞ, భంగిమ వీటన్నిటికీ వేరుగా ప్రతిచర్య ఉంటుంది. కొన్ని ప్రత్యేక హావభావాల కోసం, కొన్ని ప్రత్యేక భంగిమల కోసం కూడా.
    41. ఇంకొక సందర్భం గ్లోబల్‌ పరిధిలో ఇరుదేశాలలో ఉండే సంస్ధలు, సమూహాల మధ్య పరివర్తన చెందే సమాచారం.
    42. లిఖిత మరియు మౌఖిక కమ్యూనికేషన్‌లో ఈ తేడా మనకు కనిపిస్తుంది.
    43. మీరు మెక్సికన్ల సమావేశానికి వచ్చినపుడు ముందుగా మర్యాదలు పాటించి, ఆహారం తిని నెమ్మదిగా చర్చకు వస్తారు. వారిని తొందరపెడితే అది అవమానంగా భావించి బాధపడతారు.
    44. ఇప్పుడు వివిధ సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌ ఉంది.
    45. సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌లో అనేక సమస్యలు ఉంటాయి. 
    46. ఎందుకంటే మనం సంస్కృతుల మధ్య ఒకే విషయం ఎలా భిన్నంగా ఉంటుందో పోల్చిచూస్తాం.
    47. మన సంస్కృతిలో సంభవించే ఘటనలే మరొక సంస్కృతిలో సంభవించకపోవచ్చు. 
    48. ప్రపంచంలో అన్నిచోట్లా అదేవిధంగా జరుగుతుందని భావించడం మనిషి సహజ ధోరణి. కాని అది అసాధ్యం. 
    49. బాడీ లాంగ్వేజ్ గురించి చర్చించడంలో, ఒక సంజ్ఞకి ఒక దేశంలో ఒక అర్ధం వేరే దేశంలో వేరే అర్ధం ఉంటుంది ఇంతకు ముందు తెలుసుకున్నాము.
    50. మనం వేళ్లతో, చేతులతో లేదా ముఖంతో చేసే సంజ్ఞలకి వేర్వేరు అర్ధాలుంటాయి. 
    51. అది మనం తెలుసుకోవాలి.
    52. బొటన వేలితో చేసే సంజ్ఞకి భావం, ప్రభావం వేరుగా ఉంటాయి. బ్రిటీష్‌ ప్రధానమంత్రి ధాచర్‌ విజయాన్ని సూచించే సంజ్ఞని ఇతర దేశాల్లా ప్రతికూలంగా అర్ధం చేసుకోవచ్చు.
    53. ఉదాహరణకి ఇద్దరు ఆసియా వ్యక్తులు ఒకరి చేతుల నొకరు పట్టుకొని నడుస్తుంటే అది స్నేహ పూరిత చర్య అనుకోవచ్చు. కాని కొన్ని సంస్కృతులలో ఇది వేరుగా అర్ధం చేసుకోవచ్చు.
    54. కాబట్టి సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌లో ఇలాంటి విషయాలను తప్పక తెలుసుకోవాలి.
    55. ప్రతి సంస్కృతిలో ఉన్న అన్ని ప్రవర్తనా నియమాలను తెలుసుకోవడం కష్టం అయినప్పటికీ వీలైనంత వరకు పరిశీలనద్వారా తెలుసుకుంటే నష్టం లేదు. తరువాత ఇంటర్‌ కల్చరల్‌ కమ్యూనికేషన్‌.
    56. ఇది రెండు సంస్కృతుల ప్రజల మధ్య ముఖాముఖి సంభాషించడాన్ని ఇంటర్ కల్చరల్ కమ్యూనికేషన్‌ అంటారు. ఒకే దేశానికి చెందిన రెండు ఉప సంస్కృతులకి చెందిన ప్రజల మధ్య కూడా ఇంటర్‌ కల్చరల్‌ కమ్యూనికేషన్‌ ఉంటుంది.
    57. ఉదాహరణకి ఇండియా మరియు బంగ్లాదేశ్‌లో బెంగాలీ భాషే మాట్లాడినప్పటికి సంస్కృతిలో తేడా వల్ల భాషా పదజాలంలో వ్యత్యాసాలుంటాయి.
    58. కాబట్టి, ఇప్పుడు ఇవి రెండు వేర్వేరు దేశాలు, కానీ అప్పుడు వారు ఒకే భాష మాట్లాడుతున్నారు.
    59. అలాగే మనం మాట్లాడే ఆంగ్లభాషకి, అమెరికన్లు మాట్లాడుతున్నప్పటికీ, అప్పుడు మన మాట్లాడే శైలులను వేరుచేసే విభిన్న సూక్ష్మ నైపుణ్యాలు ఉన్నాయి, ఇవి మన కమ్యూనికేషన్ శైలులను వేరు చేస్తాయి.
    60. అలాగే ప్రతి సంస్కృతిలో మూఢనమ్మకాలు, పురాణాలు వేరుగా ఉండి అవి మన విశ్వాసాలలో వ్యక్త మౌతుంటాయి.
    61. మెక్సికోలో ఒక సెలూన్‌ లో పల్స్‌ అనే ఒక డ్రింక్‌ తాగుతారు. అది కాక్టస్‌ నుంచి తయారు చేయబడుతుంది. అది తాగేటపుడు కప్‌లో పురుగు పడితే అదృష్టమని భావిస్తారు.
    62. కాని మన దేశంలో టీ తాగేటపుడు అందులో ఒక పురుగు పడితే అరిష్టమని టీని పారబోస్తారు.
    63. ఇదే సంస్కృతుల మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసం.
    64. మెక్సికోలో అదృష్టమని భావిస్తే, మా పానీయం లో ఏదో పడటం అరిష్టమనిమేము నమ్ముతున్నాము.
    65. అదే జపానులో చాలా దుకాణాల్లో మనెకినెకో యొక్క చిత్రం ఉంటుంది. 
    66. అంటే చెయ్యేత్తి ఉన్న పిల్లిబొమ్మ పెట్టి ఉంటుంది. అది వారు అదృష్టానికి గుర్తుగా భావిస్తారు. ఎక్కువ మంది వినియోగదారులని ఆకర్షించటానికి పెడతారు.
    67. కొన్ని దేశాలలో పదాలకు, శబ్దాలకు కూడా విభిన్న అర్ధాలుంటాయి.
    68. ఉదాహరణకు చైనాలో ఎనిమిది అనే శబ్దం పవిత్రంగా, చాలా అదృష్టంగా పరిగణించబడుతుంది, ముఖ్యంగా సంఖ్యల పరంగా.
    69. అందువల్ల వారు ఎల్లప్పుడూ ఎనిమిదవ సంఖ్యను ఇష్టపడతారు, ఇది వాస్తవానికి ఒక రకమైన శ్రేయస్సు, ఒక రకమైన మంచితనం, ఒక రకమైన ఆనందాన్ని తెలియజేస్తుంది మరియు అందుకే ఎనిమిదవ సంఖ్య యొక్క ధ్వని అదృష్టంగా పరిగణించబడుతుంది.
    70. అలాగే హాంగ్‌కాంగ్‌ లో కూడా 8 సంఖ్య లైసెన్స్‌ ప్లేట్‌పై ఉంటే విలువైనదిగా భావిస్తారు.
    71. కాబట్టి చాలా మంది అలాంటి నెంబర్‌ప్లేట్‌ కావాలను కుంటారు.
    72. అలాగే హాంగ్‌ కాంగ్‌లో 4 సంఖ్యని షి అని పలుకుతారు. అది మరణాన్ని సూచిస్తుంది.
    73. కాబట్టి అక్కడి ఆసుపత్రులలో 4వ సంఖ్య ఉన్న గది ఏదీ ఉండదు. ఎందుకంటే అది మరణాన్ని సూచిస్తుంది.
    74. కమ్యూనికేషన్‌లో స్పేస్‌ కి సంబంధించి విభిన్న దేశాల్లో వేరే నియమాలు ఉంటాయి.
    75. అరబ్బులలో స్త్రీలు, పురుషులు తమ జ్‌ండర్‌ వారితో నార్త్‌ అమెరికన్ల కంటే దగ్గరగా నిలబడతారు. నార్త్‌ అమెరికన్లు, కెనడావారు 5 అడుగుల దూరాన్ని పాటిస్తారు.
    76. కెనడా ప్రజలు తమ కమ్యూనికేషన్‌ సమయమ్లో 5 అడుగుల దూరాన్ని పాటిస్తారు.
    77. అదే అమెరికన్లు ఎక్కువ దూరాన్ని పాటిస్తారు. కమ్యూనికేషన్‌లో నిశ్శబ్దం అమెరికా వారికి ఇష్టం ఉండదు. ఎక్కువ సేపు నిశ్శబ్దం పాటిస్తే దాని వలన ఇతరులు ఎక్కువ రాయితీలు కోరతారని వారికి ఆగ్రహం వస్తుంది.
    78. సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌ లో మనం తెలుసుకోవాల్సన విషయం స్వజాతి సంస్కృతి వ్యామెహం.
    79. ఎత్నో సెంట్రిజమ్‌ అంటే కేవలం మన సంస్కృతి మాత్రమే ఉన్నతమైనది లేదా గొప్పదని నమ్మటం.
    80. మన సంస్కృతి ఉత్తమమని మేము త్రచుగా నమ్ముతాము.
    81. అప్పుడు విద్య వస్తుంది.
    82. అలాగే ఒక దేేశం లేదా విశ్వవిద్యాలయంలో మనం పొందిన విద్య గొప్పదనుకోవటం.
    83. ఇంకా మత విశ్వాసాలు.
    84. మన దేశంలో చాలా మందిని మీరు ఎల్లప్పుడూ నమ్ముతారు, హిందూమతమే అన్నింటికంటే గొప్పదని అనుకోవచ్చు.
    85. ఇతరులు తమ మతమే గొప్పదనుకోవచ్చు.
    86. ఇప్పిడు వారి దేశ చట్టాలు.
    87. ఒక దేశంలో ఉన్న చట్టాలు వేరే దేశంలో ఉన్న చట్టాల కంటే భిన్నంగా ఉంటాయి.
    88. అలాగే కమ్యూనికేషన్‌ల్లో ఉపయోగించే భాష, పదాలకు ప్రతిస్పందన సాంస్కృతిక స్ధాయిని బట్టి వేరుగా ఉంటుంది. స్పేస్‌కు సంబంధించి మనం వివిధ జోన్ల గురించి చర్చించాం.  మరియు ప్రతి వ్యక్తి మీ ఫీల్డ్‌లోకి ప్రవేశించలేరు.
    89. మీకు దగ్గరగా ఉన్న వ్యక్తులు మాత్రమే ఉండగల సన్నిహిత ప్రాంతం ఉంది.
    90. అప్పుడు, ఒక దూర ప్రాంతం ఉంది, తరువాత స్నేహపూర్వక ప్రాంతం, తరువాత పార్టీల సమయంలో మీరు ప్రజలను చాలా దగ్గరగా చూడలేరు కాని ప్రజలు భిన్నంగా ఉంటారు మరియు వారికి ఎక్కువ స్థలం ఉంటుంది, కానీ సన్నిహిత ప్రాంతం ఉన్నప్పుడు విషయానికి వస్తే, మరే వ్యక్తి కూడా ఆ ప్రాంతంలోకి ప్రవేశించలేరు.
    91. కాబట్టి స్పేస్‌కి సంబంధించి సంస్కృతిలో కొన్ని నియమాలు ఉంటాయి.
    92. అలాగే రంగులకి కూడా వేరే అర్ధాలు ఉంటాయి. ఒక సంస్కృతిలో ఎరుపు రంగు శుభసూచకమైతే ఇంకో సంస్కృతిలో అది భయానికి సూచకంగా భావించవచ్చు.
    93. మనం ఇతరులకి శుభాకాంక్షలు తెలిపే పద్ధతి, స్పర్శకి సంబంధించిన విషయాలు ' హాప్టిక్స్‌'  లో చర్చించాం. ఒక సంస్కృతికి చెందిన వారు వేరే సంస్కృతి వారిని స్పర్శించినపుడు కొన్ని సార్లు అది గందరగోళానికి, అయోమయానికి దారి తీస్తుంది.
    94. మనం చెప్పాలనుకున్న 'నో' అనే శబ్దం కాని అనంగీకారం కాని వేరుగా ఉంటుంది.
    95. నేను చెప్పదలచుకోని మార్గం కూడా వివిధ మార్గాల్లో వ్యక్తీకరించబడింది.
    96. కెనడా మరియు అమెరికాలో తిరస్కరణ తెలపడానికి తలని ముందుకు వెనుకకు ఊపుతారు.
    97. కెనడా లో తిరస్కరణ తెలపడానికి తలని ముందుకు వెనుకకు ఊపుతారు. అదే బల్గేరియాలో తలని క్రిందికి పైకి తిప్పితే 'నో' చెప్పినట్టు అర్ధం.
    98. జపాన్‌లో కుడిచోతిని ఊపి అనంగీకారం లేదా 'నో' అని చెప్తారు, కాని సిసిలీలో ప్రజలు తమ గడ్డాన్ని ఎత్తితే 'నో' చెప్పినట్టు.
    99. భారతీయులుగా మనం 'నో' అని ఎలా చెప్తామో అన్ని దేశాల వాళ్లూ అలాగే చెప్పాలనుకుంటాం. ఇతర సంస్కృతుల ప్రజలు ఒకే విధంగా చెప్పకూడదని మీరు ఎప్పుడైనా భావిస్తారు కానీ ఇది చాలా భిన్నంగా ఉంటుంది మరియు కొన్నిసార్లు మీరు ఇతర సంస్కృతికి చెందిన వ్యక్తులతో కమ్యూనికేట్ చేస్తున్నప్పుడు, కనుక మనం చెప్పే 'నో' ఇతరులకి 'యస్‌' 'నో' అని అనిపించవచ్చు.
    100. నాకొక సంఘటన గుర్తుకి వస్తుంది. ఒక సారి ఒక పార్టీలో ఒక భారతీయుడు తనకి ఇంకా ఆహారం అవసరం లేదని మర్యాద కోసం చెప్పాడు.
    101. అమెరికన్లు పదాలను నమ్ముతారు కాబట్టి వారు అతనికి ఆహారం ఇవ్వటం ఆపేశారు. అయితె అది మన దేశంలో పాటించే మర్యాద కాని అది ఇతరులకి తెలియక పోవటం వలన అతను ఆకలితో ఉండిపోవాల్సి వచ్చింది.
    102. కాబట్టి మిత్రులారా సంస్కృతుల మధ్య కమ్యూనికేషన్‌లో జరిగే అపార్ధాల గురించి నేనొక ఉదాహరణ చెప్తాను. HP కంపెనీ ఫ్రెంచ్‌ ఇంజనీర్లను US ఇంజనీర్లతో కలిసి పని చేయటానికి ఉద్యోగాల్లోకి తీసుకున్నారు.
    103. అయితే ఈ -మెయిల్స్‌ వ్రాసే సందర్భంలో వారికి వివాదం వచ్చింది. ఫ్రెంచివారు సంక్షిప్త మెయిల్స్‌ వ్రాస్తే, US వారు చాలా పెద్ద మెయిల్స్‌ వ్రాసేవారు. అందువల్ల ఫ్రెంచ్‌ వారు సమాచారాన్ని దాచి పెడుతున్నారని ఏఐ వారు భావించారు.
    104. ఆ సమాచారం నిలిపివేయబడింది.
    105. ఇంకొక ఉదాహరణ MAZDA కంపెనీలో జరిగింది. అక్కడ పనిచేసే అమెరికన్లను బేెస్‌బాల్‌ కాప్‌ ధరించమని చెపితే దాన్ని వారు నిర్లక్ష్యం చేశారు.
    106. కారణం అడిగితే ఎండ వేడి వలన ధరించలేదని, అయినా అది పెద్ద విషయమేమీ కాదని తేల్చేశారు.
    107. ఇలాంటివి చాలా ఉన్నాయి.
    108. కమ్యూనికేషన్ పరంగా సంస్కృతి సమస్యలను సృష్టించినప్పుడు చాలా ఉదాహరణలు ఉన్నాయని మీకు తెలుసు.
    109. చైనాలో మీరు ఎవరికైనా గడియారం బహుమతి ఇస్తే వారికి చెడు జరగాలని కోరినట్లుగా భావిస్తారు.
    110. అమెరికాలో అందరూ మీరు వారాంతపు సెలవులు ఎలా గడిపారని అడుగుతారు. కొన్ని దేశాల్లో ఇది జోక్యం చేసుకోవడం లాంటిది.
    111. వారికి అది చాలా మామూలుగా అనిపించినా ఇతర దేశాల్లో దాన్ని తమ వ్యక్తిగత జీవితంలో జోక్యం చేసుకుంటున్నట్టు భావిస్తారు.
    112. అరబ్బు దేశంలో యజమాని పిల్లలకు బహుమతులు ఇవ్వవచ్చు కాని అతని భార్యకి ఇస్తే అది అమర్యాద అవుతుంది.
    113. ఒక జర్మన్‌ స్త్రీకి మీరు గులాబీ పువ్వు బహుమతి ఇస్తే ఆమెకు ప్రేమ సందేశం ఇచ్చినట్టు లెక్క.
    114. కాబట్టి ఇతర సంస్కృతుల వారితో జరిపే కమ్యూనికేషన్‌ లో గందరగోళానికి తావుంటుంది.
    115. కాబట్టి మనం ఎత్నో సెంట్రిజమ్‌ ని వదిలేయాలి.
    116. మన సంస్కృతి లాగే అన్ని సంస్కృతి విభిన్నమైనా అందంగా ఉంటాయనుకోవాలి.
    117. మన సంస్కృతి  గురించి ఉండే ఒక ఆధిపత్య భావన  వలన మనం ఇతరులను వారి సాంస్కృతిక దష్టికోణాన్ని బట్టి కాక మన సాంస్కృతిక దృష్టకోణంలో బేరీజు వేస్తాము. కానీ ఈ గ్లోబల్‌ ప్రపంచంలో మనం జీవించి, విజయం పొందాలంటే తప్పక ఇతరుల సాంస్కృతిక నియామాలను ప్రామాణికతలను అర్ధం చేసుకొని ప్రవర్తించాలి, స్పందించాలి.
    118. మనం ఈ సాంస్కృతిక గందరగోళాన్ని తప్పించాలంటే కొన్ని మార్గాలున్నాయి. 
    119. దానికై దూరం తగ్గించే ప్రయత్నం చేయాలి. అంటే మనం సహనం, సానుభూతి, చూపాలి నిర్ణయాత్మక ఆలోచనలు, వివేచన లేకుండా ప్రవర్తించడం వంటివి వదిలేయాలి. ఇతరులకి ప్రాముఖ్యత ఇచ్చి వారి సంస్కృతి కూడా మన సంస్కృతి వలెనే గొప్పదని తెలుసుకోవాలి.
    120. అనాలోచితంగా ప్రవర్తించి బాధపెట్ట కూడదు సహనం చూపించాలి.
    121. ఇతరుల దృక్కోణంలో ఆలోచించి అర్ధం చేసుకుంటే ఇద్దరికీ నష్టం ఉండదు. తప్పులు జరుగవు.
    122. మనం కొన్ని విషయాలు గుర్తు పెట్టుకొని పాటిస్తే సాంస్కృతిక సంఘర్షణ ఉండదు. తక్కువ స్ధాయి సంస్కృతి వారు మనం 'ఇమేజ్‌' ప్రతిష్ఠకి ఇచ్చినంత ప్రాముఖ్యత ఇవ్వరు.
    123. భారతీయులలో కీర్తి గురించి చాలా ఆందోళన ఉంటుంది. మన ఇమేజ్‌' గురించి చాలా ఆందోళన ఉంటుంది.
    124. మెక్సికన్లు, ఆసియా వారికి తమ సాంఘిక సఖ్యతకి, కీర్తికి చాలా ప్రాముఖ్యత ఉంటుంది. 
    125. అందుకే వారు స్నేహానికి సుహృద్ధావానికి ప్రాధాన్యత ఇస్తారు. అంగీకారం లేదా కాంట్రాక్ట్‌కి కాదు.
    126. ఇంతకు ముందు చెప్పినట్లు జర్మన్లు సూటిగా, అమెరికన్లు తక్కువ సూటిగా, జపనీస్‌ నెమ్మదిగా మాట్లాడతారు.
    127. జపాను స్త్రీలు నవ్వేటపుడు నోటికి చేతులు అడ్డం పెట్టుకుంటారు. ఎందుకంటే అందరి ముందు భావోద్వేగాల్ని ప్రదర్శించటం వాళ్ల సంస్కృతిలో తప్పుగా భావిస్తారు.
    128. కాబట్టి మనం సహనంతో ఇలాంటి విషయాల్ని అర్ధం చేసుకోవాలి.
    129. కాని మనం వ్యక్తులను వారి సంఘాన్ని బట్టి విలువ నిస్తాం.
    130. స్టీరియో టైపింగ్‌ అంటే ఒక సంస్కృతిని మనం చాలా సరళీకృతంగా పరిశీలించడం, ఆలోచించడం.
    131. ఒక సంఘంలో ఒక వ్యక్తి ప్రవర్తన గమనించి ఆ సంఘంలో అందరూ అలాగే ఉంటారనుకుంటాం.
    132. ఆ సంఘంలో ఏదైనా తప్పిదం ఉంటే ఆ సంస్కృతి మొత్తం తప్పుగా ఉందని భావిస్తాం.
    133. అలాగే ఒక గంపలో ఉన్న మామిడి పండ్లన్నీ కుళ్లిపోయాయని అనుకోకుండా అందులో ఉన్న మంచి పండ్ల కోసం వెతకాలి.
    134. కనుక స్టీరియో టైపింగ్‌ పద్దతిని నివారించడానికి ప్రయత్నం చేయాలి.
    135. మీరు సాంప్రదాయిక కోణం నుండి మీరు ఒకరిని తీర్పు చెప్పినప్పుడు, వ్యక్తి మనస్తాపం చెందవచ్చు, వారు చెడుగా భావిస్తారు
    136. కాబట్టి ఒక వ్యక్తిలో ఉన్న ప్రతిభను గుర్తించాలి కాని అతన్ని ఒక స్టీరియోటైవ్‌ గా భావించ కూడదు.
    137. ఈ విషయంలో మనం ఏం చేయాలంటే ఎత్నో సెంట్రిజమ్‌ నుండి ఎత్నో రిలేటివిజమ్‌కి మారాలి. 
    138. ఎత్నో రిలెటివిజమ్‌  లో సంస్కృతులలో బేధం ఉందని అనుకోము. అందులో 6 దశలున్నాయి.
    139. సంస్కృతులు వేరు కాదని మనం ఖండించకూడదు.
    140. ఎత్నో సెంట్రిజమ్‌ నుండి ప్రజలు వచ్చినప్పుడు ప్రజలు ఖండించే సంస్కృతిని మనం ఎప్పుడూ అంగీకరించాలి.
    141. ఎత్నో సెంట్రిజమ్‌ నుండి ఎత్నో రిలేటివిజమ్‌కి మారాలంటే మన మందరం ఈ ఆరు దశల ద్వారా వెళ్లాలి. అప్పుడే ఎత్నో రిలేటివిజమ్‌ కి చేరుతాం.
    142. అంటే ముందుగా సంస్కృతుల మధ్య ఉన్న బేధాల్ని విస్మరించి తమ సాంస్కృతిక దృష్టితో ప్రపంచాన్ని చూడాలి.
    143. సంస్కృతుల మధ్య ఉన్న పోలికలు లేదా వాడుకగా ఉన్న విషయాలను తెలుసుకుంటే బేధాలు తగ్గుతాయి.
    144. కొంత సాధారణతను కోరుకోవాలి.
    145. కాబట్టి రెండు సంస్కృతుల మధ్య ఉన్న సామాన్య విషయాలను అంగీకరించాలి, స్వీకరించాలి.
    146. మనం ఇతర సంస్కృతిలోకి ఆహ్వానింపబడాలంటే వారి పద్ధతులను మనం జీర్ణింప చేెసుకొని వాళ్లతో చక్కగా కలిసిపోవాలి.
    147. మిత్రులారా మనం ప్రపంచంలోని అనేక సంస్కృతుల గురించి ఎంతో తెలుసుకున్నాం. ప్రతి సంస్కృతికి ఒక ప్రత్యేకత, విభిన్నత ఉంటుంది.
    148. కమ్యూనికేషన్‌కి సంస్కృతికి మధ్య చాలా గట్టి బంధం ఉంది. పాజిటివ్‌ విధానం ఎప్పటికీ ఉపయోగకరమే.
    149. ఆసియన్లుగా మనకి కమ్యూనికేషన్‌ యొక్క ముఖ్యోద్దేశం సుహృద్భావం సాధించడమే ప్రపంచమంతా ఒకే కుటుంబంగా భావిస్తాం.
    150. ఆ సంస్కృత శ్లోకం చెప్తాను. ''అయం నిజ పరో వేతి గణన లఘచేతసం. 
    151. ఉదార చరితానాంతు వసుధైక కుటుంబకమ్‌'.' కాబట్టి ఈ భూగోళం పైన ఉన్న అన్ని దేశాలు, అన్ని జాతుల వారిని మనం ఆహ్వానిద్దాం.
    152. వారి సాంస్కృతిక వైవిధ్యాన్ని అర్ధం చేసుకొని, కమ్యూనికేషన్‌ లో సంస్కృతి పాత్ర తెలుసుకొని దాని ద్వారా ఏకత్వాన్ని సాధిద్దాం. ఎందుకంచే కమ్యూనికేషన్‌, సంస్కృతి ముఖ్య లక్ష్యం అదే. సంస్కృతులన్నీ ఒకటిగా కలుస్తే ప్రజలంతా కలిసి మెలిసి ఉంటారు.
    153. సంస్కృతులు ఐక్యమయ్యాయి, సంస్కృతులు ఇతర వ్యక్తులను దగ్గరకు తీసుకురావడానికి వచ్చాయి. సంస్కృతి లేకుండా కమ్యూనికేషన్‌ లేదు. 
    154. సంస్కృతి మరియు కమ్యూనికేషన్‌ రెండిటికీ అవినాభావ సంబంధం ఉంది.
    155. అవి రెండూ మమేకమై ఈ ప్రపంచాన్ని మనం నివసించడానికి ఒక సుందర ప్రదేశంగా మారుస్తాయి.
    156. ధన్యవాదాలు!